Questioni sanitarie e sociali
Capitolo: Questioni sanitarie e sociali
Modifiche a "Riduzione dei tempi di attesa: appuntamenti sanitari presi tramite la sanità pubblica "
Titolo
- +{"it"=>"Riduzione dei tempi di attesa: appuntamenti sanitari presi tramite la sanità pubblica ", "machine_translations"=>{"de"=>"Verkürzung der Wartezeiten: Gesundheitstermine, die über das öffentliche Gesundheitswesen vereinbart wurden ", "en"=>"Reduction of waiting times: health appointments made through public health ", "pl"=>"Skrócenie czasu oczekiwania: wizyty zdrowotne dokonywane za pośrednictwem zdrowia publicznego ", "sl"=>"Zmanjšanje čakalnih časov: zdravstveni sestanki, opravljeni prek javnega zdravja "}}
Corpo del testo
- +["A livello italiano i concetto garantito dalla costituzione dall’articolo 32 (diritto alla salute) lo vediamo e apprezziamo dalla sanità pubblica di cui noi godiamo. In alcuni paesi in Europa la sanità, come Paesi Bassi e Svizzera, è privata(con richiesta di assicurazione personale) , un problema! L’Italia nel tempo però ha subito un rallentamento tale da creare ritardi, file di attesa troppe lunghe: una sanità pubblica che fa arrivare in ritardo, quando in realtà sulla salute non si scherza!", ["Auf italienischer Ebene wird das durch die Verfassung und Artikel 32 (Recht auf Gesundheit) garantierte Konzept von der öffentlichen Gesundheit, die wir genießen, gesehen und geschätzt. In einigen europäischen Ländern ist das Gesundheitswesen, wie in den Niederlanden und der Schweiz, privat (mit einer Anfrage für eine persönliche Versicherung), ein Problem! Im Laufe der Zeit hat Italien jedoch eine solche Verlangsamung erlebt, dass es zu Verzögerungen und zu langen Warteschlangen kam: Öffentliche Gesundheit, weshalb es spät ankommt, obwohl es in Wirklichkeit keinen Witz über Gesundheit gibt!", "At the Italian level, the concept guaranteed by the constitution and article 32 (right to health) is seen and appreciated by the public health that we enjoy. In some European countries, healthcare, such as the Netherlands and Switzerland, is private (with a request for personal insurance), a problem! Over time, however, Italy has experienced such a slowdown as to create delays, waiting lines that are too long: public health that makes it arrive late, when in reality there is no joke about health!", "Na poziomie włoskim pojęcie zagwarantowane przez konstytucję i art. 32 (prawo do zdrowia) jest postrzegane i doceniane przez zdrowie publiczne, którym się cieszymy. W niektórych krajach europejskich opieka zdrowotna, takich jak Holandia i Szwajcaria, jest prywatna (z prośbą o ubezpieczenie osobiste), problem! Jednak z biegiem czasu Włochy doświadczyły takiego spowolnienia, że spowodowało opóźnienia, zbyt długie kolejki oczekiwania: zdrowie publiczne, które sprawia, że przybywa późno, podczas gdy w rzeczywistości nie ma żartu o zdrowiu!", "Na italijanski ravni koncept, ki ga zagotavljata ustava in člen 32 (pravica do zdravja), vidi in ceni javno zdravje, ki ga uživamo. V nekaterih evropskih državah je zdravstveno varstvo, kot sta Nizozemska in Švica, zasebno (z zahtevo za osebno zavarovanje), problem! Sčasoma pa je Italija doživela tako upočasnitev, da je povzročila zamude, predolge čakalne linije: javno zdravje, zaradi katerega pride pozno, ko v resnici ni šale o zdravju!"]]