Questioni sanitarie e sociali
Capitolo: Questioni sanitarie e sociali
Modifiche a "Protezione dall'aborto"
Titolo
- +{"en"=>"Abortion protection", "machine_translations"=>{"de"=>"Schutz vor Abtreibungen", "it"=>"Protezione dall'aborto", "pl"=>"Ochrona przed aborcją", "sl"=>"Zaščita splava"}}
Corpo del testo
- +["Full protections of abortion, keeping the choice to end a pregnancy fully up to the pregnant person and protecting the bodily autonomy of (predominantly) women.\nIf Slovenia and France can protect the right to free choice in their constitutions, the EU can put it in legislation!", ["Umfassender Abtreibungsschutz, wobei die Entscheidung, eine Schwangerschaft zu beenden, vollständig der schwangeren Person überlassen bleibt und die körperliche Autonomie von (überwiegend) Frauen geschützt wird.\nWenn Slowenien und Frankreich das Recht auf freie Wahl in ihren Verfassungen schützen können, kann die EU es gesetzlich verankern!", "Protezione completa dell'aborto, riservando completamente alla persona incinta la scelta di porre fine alla gravidanza e proteggere l'autonomia corporea delle (prevalentemente) donne.\nSe la Slovenia e la Francia possono proteggere il diritto alla libera scelta nelle loro costituzioni, l'UE può metterlo in legislazione!", "Pełna ochrona aborcji, pozostawienie wyboru zakończenia ciąży w pełni w gestii osoby w ciąży i ochrona autonomii cielesnej (głównie) kobiet.\nJeśli Słowenia i Francja mogą chronić prawo do wolnego wyboru w swoich konstytucjach, Unia Europejska może wprowadzić je w ustawodawstwie!", "Popolna zaščita splava, odločitev o končanju nosečnosti v celoti odvisna od nosečnice in zaščita telesne avtonomije (pretežno) žensk.\nČe lahko Slovenija in Francija v svojih ustavah zaščitita pravico do svobodne izbire, jo lahko EU uvrsti v zakonodajo!"]]